Читаем летом

Когда сын был помладше, мы с ним читали очень много книг: я читала, а он слушал, и ему очень нравилось. Нравилось это и мне, обожаю детскую литературу, это повод для меня вспомнить все те эмоции и ощущения снова. Очень люблю и сам процесс, когда устраиваешься вдвоем поудобнее и погружаешься в тихое вечернее чтение.

Совместное чтение — это возможность побыть вместе, это своеобразный мостик, соединяющий нас. Когда жалуются, что ребенок не хочет читать, подайте пример, начните сами, начните вместе с ним. Не может быть, что ни одна книга не увлечет юного слушателя. Ну а потом это уже дело привычки. Очень неприятно, когда родители книгу воспринимают, как средство наказания в воспитательном процессе. Ну у кого же не возникнет отторжения и ненависти, когда тебя просто заставляют и принуждают(((. Лучше уж, прости господи, совсем не читать, чем вот так.

Конечно, когда сын подрос, это стало происходить реже, хотя уже и в четырнадцатилетнем возрасте мы прочитали вместе «Мастер и Маргарита» Булгакова, и это, несмотря на уже взрослый возраст, то занятие, которое до сих пор объединяет нас и способно сблизить и увлечь. Помню, когда я читала ему 7 томов Гарри Поттера, я смеялась, что вот Войну и Мир я уж точно читать не буду.

Но смех смехом, а сейчас в эти летние каникулы мы уже приступили к третьему тому)). Я сама полностью Войну и Мир не читала, поэтому это открытие для нас обоих. Мы не просто читаем, он задает какие-то вопросы, мы обсуждаем. Он объясняет мне все военные нюансы, показывает сражения на картах, я слушаю лекции на исторические темы, и понимаю, что без этих обсуждений чтение бы не было таким увлекательным для нас.

И еще сын сам говорит о том, что обязательно нужно вместе посмотреть фильм Бондарчука. Сам он уже отрывками глянул некоторые батальные сцены.

А параллельно с этим я сама читаю Джона Стейнбека «Гроздья Гнева». Получается совсем по чуть-чуть, но ничего). Скоро еще напишу список книг, которые прочитала или перечитала зимой и весной, чтобы помнить.

Человек с дождем внутри.

Я учу итальянский язык. Учу его самостоятельно, понемножку каждый день, буквально по полчаса. Это своеобразный вызов самой себе. Никаких репетиторов: только ты и учебные материалы. Где-то хотелось бы ускориться, побыстрее бы и все сразу. Но даже такой темп дает результаты. Я опишу свой опыт и учебники покажу непременно. Но пока не могу не поделиться своей первой попыткой перевода рассказа о человеке с дождем внутри писателя Габриели Романьоли. Я даже не думала, что в простом учебном задании прочитаю такое.

«Человек с дождем внутри»

Все началось однажды вечером в марте. Он вернулся домой, поставил сумку на пол и сказал: «Идет дождь». Она посмотрела на него удивленно, она ничего не заметила. Он уточнил: «У меня внутри идет дождь». Она приблизила ухо к его груди и услышала шум дождя внутри. «Как это случилось?» — спросила она. «Я увидел собаку, — ответил он, — брошенную собаку на углу улицы. Я заплакал, но слезы так и не появились. Вместо этого начался этот дождь внутри. Сейчас он ослаб, но все же продолжается».

Так как он был очень чувствительным, дождь у него внутри все шел и шел. Он записался на прием к врачу и сделал УЗИ. Врач сказал: «Дождь заполняет Вас изнутри». Лечения он не назначил: слишком многие вещи в жизни вызывают такой дождь, и его невозможно остановить. Когда уровень воды поднялся еще, он слег в постель. Она оставалась рядом с ним. Он старался отгородиться от происходящего в мире, но страдал все так же. А дождь продолжался…

Она видела, как он утонул. Она закрыла ему глаза и осталась лежать рядом с ним, положив голову ему на грудь. Шум дождя наконец стих.

Когда спустя какое-то время она услышала шум грозы, она подошла к окну, но увидела, что на улице светит солнце. И только тогда она поняла, что плачет, а слез нет… снаружи нет.

Записки о Даррелле

» Я не представляю себе более унизительной для натуралиста смерти, чем смерть от пинка птицы…»                              

/Джеральд Даррелл о страусе Эму/

gerald_emu

Есть у меня один писатель, восхищение которым безгранично. Он дарит мне то, что порой бывает просто жизненно необходимо: это восторг от простых радостей жизни, умение оценить, казалось бы, незначительные мелочи, ну и конечно оптимизм.

С Джеральдом Дарреллом, вернее с его книгами,  я познакомилась еще в детстве.  Но до сих пор стоит только сесть в дождливый день, укутаться в плед и открыть книгу, как ты  перенесешься совсем в другой мир:  мир, где можно наблюдать за животными, путешествовать в поисках редких видов, или оказаться на острове Корфу еще с маленьким Джерри и его семьей, ну и конечно смеяться до упаду.

Интересно то, что Даррелл был не особо то и в восторге от написания книг, просто нужны были деньги:  экспедиции, создание своего зоопарка и содержание животных дело весьма недешевое. Но тем не менее, эти книги любимы очень многими читателями. Мне импонирует эта его честность, и книги его от этого я меньше любить не стала. Люблю я и его сарказм, и та жизнь, которую он вел со всеми своими особенностями и «недостатками» меня не отталкивает и не пугает. Меня радует то, что парк дикой природы имени Даррелла существует и занимается содержанием и разведением редких и исчезающих видов.

В детстве у меня были книги определенного издательства, потом покупались книги с другим переводом. Но очень хотелось именно тех впечатлений и иллюстраций , благодаря которым я открыла для себя мир Даррелла еще ребенком. И я отыскала и купила 5 томов именно   «той поры». И в апреле я перечитала их все. 

Ну и конечно не могу не сказать о моей любимой книге » Моя семья и другие животные» о детстве Джеральда, проведенном со своей семьей на греческом острове Корфу . К сожалению в русском варианте ту самую из детства пока найти не могу. Но зато впервые прочитала ее в оригинале на английском. Потрясающий юмор, потрясающий язык, это будет следующая книга, которую мы прочитаем вместе с сыном, конечно после того, как откроются библиотеки и можно будет найти ее. Я хочу в  переводе Деревянкиной » Моя семья и звери». 

Ну  закончить хочу опять словами Джеральда Даррелла:

«Врачи, которые лечат людей, произносят клятву Гиппократа. Врачи, лечащие диких животных, произносят много сочных и выразительных слов. Боюсь, однако, что Британский совет здравоохранения их не одобрит.»

«Поместье-зверинец»

Ирвинг Стоун

Приходит как-то Микеланджело в Сикстинскую Капеллу. Встречает Папу Римского Юлия II и говорит ему:

-Здрасьте.

-Здрасьте, потолок покрасьте.

Немного подробнее о моей любимой книге « Муки и радости» и «Жажда жизни». Это то, что хочется перечитывать снова и снова.

Читать далее

Самоизоляция и книги

Самоизоляция сейчас постоянно на слуху. Пройдет время, но мне кажется, мы еще очень долго будем вспоминать то, как мы жили эти дни, как замер весь мир, как замедлилась жизнь. «Самоизоляцию» в каком-то тяжелом смысле я ощущала в апреле, когда казалось, что жизнь остановилась. В мае уже некогда было об этом думать, так как нужно заканчивать начатое в прошлом году строительство грядок в огороде. Сейчас я просто заползаю домой, новости читать некогда, да и нет желания. Но и  разные дурные мысли не доползают до головы.

Но огромный плюс » отшельничества» в том, что появилось больше времени на книги. На самом деле, конечно, при желании время на чтение можно найти всегда. У меня был очень длинный период, когда я просто не могла читать для себя, только сыну детскую литературу. Но это не связано с нехваткой времени, на это были совсем другие причины. Но слава богу, книги снова стали доставлять большое удовольствие, и свободное от уроков время способствовало чтению запоем.

Я составила список того, что прочитано уже в этом году. О некоторых книгах подробнее поговорю отдельно.

Прочитано в первый раз:

  1. Джон Фаулз «Волхв» 

С этим автором я уже знакома, в юности читала » Коллекционер», но это было достаточно давно. «Волхв» захватил так, что два дня не могла оторваться, пока не проглотила запоем, а после окончания в голове был такой сумбур. Мне понравилось.

2. Дэвид Митчелл » Тысяча осеней Якоба де Зута».

Дэвид Митчелл — автор знаменитого романа » Облачный атлас», но я его не читала:).  Эту же книгу я нашла по рекомендациям в интернете, и  прочитала с большим удовольствием. Узнала про торговые отношения Японии и Голландии и про искусственный остров Дэдзима, ну и сам слог автора очень легкий для чтения и захватывает. Помимо самого развития сюжета, было очень увлекательно знакомиться с укладом жизни того времени.

3.Джон Чивер » Избранные рассказы»  на английском языке. 

Эта небольшая книжка в мягкой обложке лежала у меня еще с институтских времен, и наконец я решила почитать ее. Потрясающие рассказы, не знаю, какие из них переведены и изданы на русском языке. Они небольшие, как у О.Генри, но по стилю совсем другие: это зарисовки из жизни американцев среднего класса, грустные и меланхоличные, часто про крушение надежд, про проблемы в семьях и несбывшиеся мечты. Эти рассказы одновременно простые и в то же время часто символичные и образные. Читать под соответствующее настроение, но дозировано, а то сильно тоскливо становится. Если стало совсем тяжко, потом читать О.Генри в качестве антидота.

 

Перечитала и вновь получила удовольствие от следующих книг: 

  1. Харуки Мураками. Это моя большая любовь, поэтому перечитано все, что было в бумажном варианте дома и список будет таким:
  • «Хроники заводной птицы»
  • Вся трилогия про Крысу
  • «К югу от границы, на запад от солнца»
  • «Норвежский лес»
  • » Страна чудес без тормозов и Конец света»
  • «Мой любимый Sputnik»

Интересное наблюдение,но у нас с автором дни рождения совсем рядом: 11 и 12 января. Козерог козерога видит издалека…

Эти книги настроения, нужно совпадать эмоционально с автором, поэтому часть читателей говорит, что за чушь, а часть любит всем сердцем. В списке желаемого у меня еще » Кафка на пляже» и » О чем я говорю, когда я говорю о беге». Но это нужно еще найти и закачать.

2. Джеральд Даррелл. Еще один мой любимый козерог и по совместительству писатель-натуралист, перечитывать которого я могу бесконечно. День рождения 7 января:). О нем планирую написать отдельно. Прочитана одна книга на английском и пять томов на русском, которые добыла с большим трудом:).

3. Габриель Гарсиа Маркес » Сто лет одиночества».

Первый раз был в Якутске. Книга, которую я тогда взяла в библиотеке и читала, читала, читала…Еще была повесть «Полковнику никто не пишет.» Помню, что запало в душу, сам сюжет стерся из памяти, но в то же время помню, что рисовала схемы, кто есть кто. Одинаковые имена персонажей поразили меня, я помню очень поразили. Добрые люди уже нарисовали много схем в помощь, что-то типа этого:

Поэтому второй раз взялась за чтение со страхом, что опять будет трудно, но нет. Книга показалась второй раз намного меньше по объему и сопоставить, кто есть кто, было гораздо легче. Что могу сказать, книга потрясающая, думала, меня одолеет грусть, тоска, печаль, но на самом деле иногда смеялась вслух над некоторыми специфическими моментами. В конце рассказала мужу про историю рождения ребенка с поросячьим хвостиком, и он предложил осмотреть мне фильм Хвост. Ну это капец. Фильм оставил неизгладимое впечатление, он хорош как артхаусное кино, но у меня до сих пор подкатывает, когда вспоминаю о нем. В Маркесом это не связано никак, но одиночество дома спровоцировало нас еще на просмотр о-о-очень большого объема фильмов и сериалов в апреле. И Хвост останется в моей памяти надолго.

4. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» — перечитано за карантин два раза, один самостоятельно, второй вслух для сына. У нас с ним был большой перерыв в чтении, и что-то меня стукнуло начать именно с Булгакова. И я не пожалела, мы с ним читали ее запоем, и он сам просил почитать вечерами. Я знала, что сатирическая часть зайдет ему «на ура», потому что ему не нужно объяснять истории с валютой, дефицитом и особенностями жизни того времени. Он исторически подкован хорошо. Но удивительно, что он с интересом слушал и библейские вставки, и про любовь. В общем, я горжусь, что мы с ним сделали это. Плюс я пересмотрела наш сериал с Анной Ковальчук и насладилась музыкой. Я даже не знала, что композитор в фильме Игорь Корнелюк. Это великолепно, музыка просто пробирает до мурашек.

5. Кэндзабуро Оэ «Объяли меня воды до души моей»

Первый раз читала очень давно, но взяла перечитать снова этот роман нобелевского лауреата по литературе. Книга настроения, для меня грустная и лиричная. Притча — антиутопия о человеке, выбравшем жизнь в бомбоубежище вместе со своим маленьким больным сыном, в ожидании новой атомной войны и связанным с душами китов и деревьев. Книга из семейной библиотеки моих родителей, еще с экслибрисом, который делал мой папа.

 

6. Ирвинг Стоун  » Муки и радости» и » Жажда жизни».

О-хо-хо. Эта та книга, которую я могу перечитывать бесчетное количество раз. «Муки радости»  — роман о Микеланджело Буонарроти, а «Жажда жизни» — это Ван Гог. От этих двух романов я не могу оторваться. Я еще читала » Моряк в седле» про Джека Лондона и «Происхождение» о Чарльзе Дарвине. Но почему-то тянет снова и снова к этой книге. Об этом постараюсь еще написать отдельно.

7. Наринэ Абгарян » Манюня»

Мы взялись за Манюню вместе с сыном после Мастера и Маргариты. Надо было конечно наоборот. Но ничего, читаем и смеемся. Чудесная автобиографичная трилогия о дружбе армянской и еврейской девочки во времена Советского Союза. Для поднятия настроения, если вдруг взгрустнулось:).

Чтение продолжается…

 

Чехол для электронной книжки

Стала часто брать с собой в дорогу электронную книгу  и озаботилась шитьем чехла для нее. Очень удобная вещь: сшит в технике японского пэчворка, простеган вручную, очень плотная вещица получилась.

Заметила,что в японском пэчворке нет цели спрятать все в шов (это я о застежке, к примеру). Достаточно закрыть открытый срез заплаткой. Я стала это активно применять в работе с фактурным хлопком.

Стала больше читать в последнее время. Иногда запоем, иногда мотивирую себя как могу. Очень понравилась книга » Мелкий снег» японского писателя Дзюнъитиро Танидзаки. Не могла оторваться от этого неспешного бытового повествования без бурных страстей. Это было чудесно, хотя конец немного шокировал тем, что автор как будто вышел ненадолго из комнаты, а дописать потом забыл. Я даже  в интернет полезла гуглить, какой финал. Вдруг мы просто что-то скачали не до конца… Ан нет. Видимо авторский стиль. Но это можно пережить, я справилась:))). И все равно, это было чудесно.

В августе: «Читая Лолиту в Тегеране»

Уже больше десяти лет лежит на моей полке одна  книга, которую подарил мне человек, выбору которого я полностью доверяю и к которому хочется прислушаться без колебаний. Трудно мне с ней пришлось. Я начинала ее читать раз пять, но останавливалась на 115 странице  или где-то в той области. Я знала, что я ее обязательно дочитаю, но момент «литературного катарсиса» так и не наступал. И вот в один августовский прохладный день 2017 года я сказала себе: «Соберись, тряпка, включи мозги и потрудись закончить начатое».

Это автобиографичная книга Иранской писательницы Азар Нафиси  «Reading Lolita in Tehran», написанная на английском языке.

И вот я закрыла книгу на последней странице и сижу ошеломленная и погруженная в жизнь и события страны, которая была всегда так далека от меня и абстрактна. Эта книга про жизнь Ирана после Исламской революции 1979 года, про судьбы и жизнь жителей этой страны. Про то, как преподаватель литературы собирала у себя дома преданных ей и увлеченных учениц  для литературных занятий, изучая и обсуждая с ними запрещенные в Иране произведения Владимира Набокова, Скотта Фицджеральда, Генри Джеймса, Джейн Остин и других. Но литературные рассуждения и анализ произведений в книге тесно переплетены с  событиями жизни тех людей: много боли, трагедии, но в то же время повседневные дела и  вспышки воспоминаний о каких-то повседневных радостях жизни и общении.

Всю неделю чтения у меня жутко болела голова, и мне приходилось напрягать ее все сильней и сильней, особенно в трудных моментах литературного анализа автора. Иногда мне казалось, что мозг просто взорвется от напряжения. Но в этом было и какое-то мазохистское удовольствие, потому что читая и содрогаясь от ужасов  террора тоталитарного режима и тех зверств, ты невольно чувствуешь такую сопричастность, что голова не может не болеть.

Конечно, чтение на английском языке требует от меня полного погружения и сосредоточенности, и да, скажу, это было нелегко, но все-таки мне удалось окунуться в него с головой. Поэтому эта книга и ждала так долго, так как невозможно мне было просто сесть и в расслабленном режиме » проглотить» ее. Но прочитанное потрясло меня, чего я, в принципе, и ждала. Жаль, что я не нашла какого-либо перевода этих мемуаров на русский язык. Обидное и нелепое упущение, но может я все-таки ошибаюсь.

Многие слова, выражения я стала записывать в новый блокнот, подаренный мне одной девушкой, моей ученицей в прошлом учебном году. Она оставила мне памятную надпись, где слово inspirational бесценно важно и трогательно для меня. Это тоже стало каким-то символом и вдохновением моей работы, когда ты понимаешь, что ты хочешь отдавать еще и еще… Всего несколько строк на английском, и у тебя вырастают крылья.   В тот же момент эти строки явились и толчком к тому, чтобы еще раз взять эту книгу с полки и закончить начатое.

P.S. После того, как книга была прочитана, голову неожиданно отпустило. И я решила заодно прочитать Винни Пуха в оригинале, в результате чего узнала, что Щасвирнус — это товарищ Backson :))).

Четвертая высота

Учитель начальных классов Валентина Васильевна ведет свой класс в библиотеку. Я, третьеклассница, помню этот день так, как будто это было вчера. Длинные книжные полки, запах старых книжек и желание поскорее смотреть, смотреть, выбирать,выбирать…   И вот, ближе к концу нашего культпохода я вижу, как библиотекарь встает рядом с мальчишкой из нашего класса, держа в руках какую-то небольшую книгу. «Посмотрите, какой выбор сделал ваш одноклассник», — звучат вдруг так неожиданно и гордо ее слова. Я жду, и мне жутко любопытно, за что его так хвалят. В душе небольшая досада, почему же такую книгу выбрала не я… Синдром отличницы в действии, так сказать: досада, но в то же время интерес, любопытство и уважение.

Лешки уже давно нет с нами, он ушел еще таким молодым парнем,  но я помню то, как еще в первом классе его посадили со мной, тихой, послушной и старательной девочкой  на «исправление». Этот мальчишка в очках с внешностью маленького профессора был таким своевольным, умным и протестующим против многих правил. Валентина Васильевна надеялась, что я смогу повлиять на нашего маленького и своенравного бунтаря. А бунтарь к сожалению просто влюбился, и мне горестно вспоминать о том, как мне было стыдно и досадно от этого. Его попытки ухаживания были, как я сейчас это расцениваю, очень трогательны и продолжались не один год, но тогда я была готова просто провалиться от стыда сквозь землю. Сейчас у меня к горлу подступает комок от воспоминаний об этой детской, но в то же время такой «взрослой» его безответной любви. И как у мамы сына, у меня сердце сжимается при мысли о том, лишь бы  мой мальчик был счастлив и чтобы все его детские переживания были не слишком ранящими.

«Четвертая высота» Елены Ильиной — та самая книга , которую выбрал Алеша. С обложки  нам улыбается симпатичная девочка, Гуля Королева.

DSC_2868_resizeDSC_2855_resizeКнигу я прочитала сразу же после того эпизода в библиотеке. И с тех пор  она была перечитана мной несчетное количество раз. Недавно я вспомнила про нее, про всю эту далекую историю из моего детства и познакомила с книгой своего сына… познакомила и рассказала ему про выбор его ровесника в тот далекий день в библиотеке много-много лет назад.

Мы читаем ее вместе, и я еще раз убеждаюсь, что у таких книг просто не может быть срока давности.  Гуля Королева  была моей виртуальной подругой, близким человеком, вместе с которым я каждый раз заново преодолевала трудности, разделяла успехи и радости.

DSC_2861_resizeDSC_2860_resizeDSC_2862_resizeDSC_2866_resizeЕще в начале чтения я сразу предупредила Данилку о том, что Гуля погибнет на фронте.  Зная  характер своего сына, понимала, что лучше подготовить его заранее. Его успокоил только тот факт, что у Гули остался сын, «продолжение рода», но столько проклятий я услышала в адрес Гитлера, что мои уши чуть не свернулись в трубочку. Фантазия у моего сынишки богатая…

Если вы не знаете про Гулю, прочитайте пожалуйста. Прочитайте сами, прочитайте со своими детьми. Елена Ильина, сестра Самуила Яковлевича Маршака написала такую замечательную книгу совсем простым, но в то же время проникающим в самое сердце языком про одну  девочку: дочку, актрису, подругу, маму и героя, простая история про простого и замечательного человечка.

DSC_2865_resize

DSC_2856_resize

Гули Королевой не стало в ноябре 1942 года. Ей было всего 20 лет.

 

P.S. Расшагивая по комнате и сердито сопя, сын сказал сурово, что если у нас на Бычихе (поселок, где мы сейчас живем), он увидит фашиста и услышит немецкую речь, то этому проклятому  фашисту несдобровать, и что он ему задаст по полной программе. Я смеясь сказала мужу, что не дай боже немецкий турист потеряется в наших краях:))). Ждать нам большого политического конфуза. А муж мечтающий побывать на бирфесте в Германии, грустно вздохнул и сказал, что уже сейчас надо думать о том, как уговорить сына на поездку. Ну ничего, время у нас терпит, и надеюсь мы все-таки сможем ему объяснить разницу между немцами и фашистами. Сын уделяет много времени истории, но пока ему еще трудно понять, что есть не только белое и черное, но и много-много других оттенков в делах давно минувших дней и в современных событиях.

Терпения всем, любви и мирного неба, пусть все будет хорошо.

Про книгу

Прошу прощения за такое долгое молчание: за это время мы успели и поболеть, и съездить немного отдохнуть. А обещанная книжка, которую я должна была сфотографировать, все лежит и лежит… а трава в огороде все растет да растет, спеют помидорки и огурчики, манит сочная кольраби и молодая морковочка. А трава вот совсем не манит, вместе с мошкой и комарами. Очень уже жду броколли, цветную капусту, фасольку ну и все такое свежее и сочное.

Интересно, сколько же времени может уйти на то, чтобы просто сфотографировать детскую книжку и написать пару слов о ней? У меня, как выясняется,  это может длиться месяцами. Если бы я была, к примеру, писательницей, моих книг ждали бы наверное десятилетиями.

А я  все про  свою картину с  девочкой и собакой.

DSC_2358_resizeВдохновила меня на это книга одной из самых моих  любимых детских писателей Астрид Линдгрен » Мы на острове Сальткрока».

DSC_2635_resize

 Чудесная, чудесная книга, которую я в который раз проглотила запоем сразу после переезда в свой дом.

DSC_2645_resizeDSC_2648_resizeDSC_2639_resize

Да, читать самой детские книги — это мое хобби. На первый взгляд, ничего общего, но мне все описанное в книге так напомнило меня, мои ощущения от кардинальных перемен в моей жизни. И девочка с сенбернаром, живущая на маленьком острове,  показалась мне каким-то внутренним воплощением меня самой.

DSC_2643_resize Вот мои Червен (колбаска) и Боцман, стоящие на берегу моря.

DSC_2333_resize

Кстати, когда я показала картину нескольким людям, меня спросили, не свою ли  Герду ли я там изобразила. Честно,  когда вышивала сенбернара, вообще таких мыслей не было. Но потом я увидела на картине просто себя и ее. Вот и весь сказ:))).

DSC_2653_resize

А Гердушка растет помаленьку, превращаясь в настоящую красавицу, утрачивая детские щенячьи черты и уже проявляя свой непростой собачий характер. Я же ласково зову ее Дурындой, особенно когда она воет по ночам, как  недавно во время урагана или когда они чувствуют медведя. Но об этом еще впереди:).

DSC_2532_resize DSC_2520_resize

 

P.S. Я помню про свое обещание о Сипсике, уже скоро отправлю выкройку на почту.

И еще один P.S.  Уже порядочное время назад у меня сломался телефон, утрачены почти все контакты. Если вам стало скучно или обидно за мое молчание, звоните, буду счастлива и не буду чувствовать себя редиской. Пользуюсь стареньким телефончиком, поэтому сейчас ни WhatsАpp-а, ни мобильного интернета у меня нет.

Немного из детства

И опять я о книгах и немного о детстве. Больше пока ни о чем не получается.

Когда была маленькой, у нас в соседнем доме жила одна хорошая знакомая нашей семьи. Библиотека была нее просто огромная, особенно по тем временам. Предмет зависти многих, в том числе и меня. У нее было несколько детских книг, которые она разрешала мне брать домой почитать:  среди них как раз и была книга про Муми-троллей, лисенка Людвига, а еще сказка норвежского  писателя с труднопроизносимым именем  Эгнер Турбьерн про людей и разбойников из Кардамона.

1976b1Кстати, в школьном театре я играла цыпленка из сказки про Людвига Четырнадцатого: у меня был смешной пушистый парик, и я даже выступала где-то на большой сцене.

Ну а дальше в моих воспоминаниях вообще наступает поток сознания… История про то, как любовь до чтения довела…

Эта знакомая женщина кроме того, что дарила возможность читать книги, еще и была моей спасительницей от любвеобильного одноклассника. Дело происходило в начальной школе, и мне тогда совершенно не казалось, что он влюблен в меня. Наоборот, я подозревала его в самых тяжких замыслах и коварстве, потому что он после школы не пускал меня домой…  Успевая добежать первым до моего подъезда, он вставал у входной двери и широко расставляя руки и ноги в стороны, как-бы намекал, что домой я не попаду. И плакали мои занятия в музыкальной школе. И ведь мог стоять очень и очень долго.

Но нет худа без добра. Мне приходилось уходить к богатой на книги знакомой, ведь жила она по соседству, обедать у нее, ну и заодно разжалобить ее на то, чтобы поделиться очередной книжкой. Может благодаря этому  я и стала читающей девочкой? Ну как вариант:)

Сейчас я ищу в библиотеке еще одну книжку этого же норвежского автора, ее мне дарила в детстве подруга, но сейчас ее уже нет в нашей семейной библиотеке.  Это сказка Приключения в лесу Елки-на Горке. a900eaf80d38d5322a52b5f3423a0f7e

Вот не могу вспомнить подробности, лишь только всплывает образ мышонка и сладкий аромат булочек с изюмом… Найду, тогда напишу и про нее…